20200114 NHK新闻日译中
翻译练习,可能有错。
タイの保健省は、中国の湖北省武漢からタイに観光で訪れた60代の中国人女性が新型とみられるコロナウイルスに感染していたと発表しました。
タイ保健省によりますと8日、中国の湖北省武漢から団体旅行でタイを訪れた61歳の中国人女性が空港に到着した際、38度以上の発熱や呼吸器の疾患が確認されたため、医療機関に搬送したということです。
タイ保健省は、武漢で新型とみられるコロナウイルスによる肺炎患者が相次いでいたことから女性から検出されたウイルスを調べたところ中国のものが一致したため、13日、新型とみられるコロナウイルスに感染していたと発表しました。
これを受けてWHO=世界保健機関も13日、タイで検出された新型とみられるコロナウイルスは中国のものと同じであることを確認したと発表しました。
女性は、現在医療機関で手当てを受けていて、すでに快方に向かっているということです。
タイの空港では今月3日から武漢から到着する便の乗客を対象に人の体温を映し出すカメラなどを使って確認を強化していたということで、今後も空港での水際対策を徹底することにしています。
泰国卫生部发布了近日中国湖北省武汉市,一观光访问泰国的60多岁中国女性感染了新型冠状病毒一事。
据泰国卫生部称,本月八日,来自中国湖北省武汉市访泰旅行团中,一名61岁中国女性在抵达机场时,因被确认有38度以上高烧及呼吸器官相关疾病,被送至医疗机构就医。
因武汉相继出现因感染新型冠状病毒而导致的肺炎患者,且该女性所患有的病毒被检测出与中国出现的一致,在13日,泰国卫生部发表了女性被感染了新型冠状病毒一事。
WHO(世界卫生组织)在收到此事后也在13日,对确认在泰国检测出的新型冠状病毒与中国发现的一致进行了发表。
被感染的女性现在正在医疗机构接受诊治,病情正在好转中。
泰国机场从本月3日起,使用可以显示出体温的相机等仪器,加强了对来自武汉的乘客的患病确认。今后机场方面也会对此边境措施进行彻底贯彻。
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20200113/k10012244081000.html